>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the General Office of the Ministry of Land and Resources on Issuing the Implementation Plan for Reducing the Real Estate Registration Time [Effective]
国土资源部办公厅关于印发《压缩不动产登记时间实施方案》的通知 [现行有效]
【法宝引证码】

Notice of the General Office of the Ministry of Land and Resources on Issuing the Implementation Plan for Reducing the Real Estate Registration Time 

国土资源部办公厅关于印发《压缩不动产登记时间实施方案》的通知

(Letter No. 585 [2017] of the Ministry of Land and Resources) (国土资厅函〔2017〕585号)

The competent department of land and resources of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, and cities under separate state planning; the Land and Resources Bureau of Xinjiang Production and Construction Corps; the Land Management Bureau of the People's Liberation Army; the State Oceanic Administration; the National Administration of Surveying, Mapping and Geoinformation; all local bureaus of state land supervision; and relevant departments, bureaus and entities of the Ministry of Land and Resources (“MLR”): 各省、自治区、直辖市及计划单列市国土资源主管部门,新疆生产建设兵团国土资源局,解放军土地管理局,国家海洋局,国家测绘地理信息局,各派驻地方的国家土地督察局,部机关相关司局和单位:
For the purposes of further implementing the reform spirit of the State Council on accelerating the advancement of simplification of administrative procedures and delegation of powers to lower levels and optimization of services, reforming and improving the handling process and working mechanism for the real estate registration , and further enhancing the work efficiency and service level of the real estate registration , in accordance with the relevant requirements of the Notice of State Council on Issuing the Key Points in Promoting the Reform of Streamlining Administrative Procedures and Delegating Powers to Lower Levels, Combining Delegation with Administration and Optimizing Services (No. 30 [2016], State Council) and the Notice of the General Office of the State Council on Issuing the Work Plan for Further Simplifying the Procedures, Improving the Efficiency, and Optimizing the Business Environment (No. 70 [2016], General Office of the State Council), the MLR has studied and developed the Implementation Plan for Reducing the Real Estate Registration Time , which is hereby issued for your diligent implementation in light of the reality. 为深入贯彻落实国务院加快推进简政放权优化服务改革精神,改革完善不动产登记办理流程和工作机制,进一步提升不动产登记工作效率和服务水平,根据《国务院关于印发2016年推进简政放权放管结合优化服务改革工作要点的通知》(国发〔2016〕30号)和《国务院办公厅关于印发进一步简化流程提高效率优化营商环境工作方案的通知》(国办函〔2016〕70号)有关要求,部研究制定了《压缩不动产登记时间实施方案》,现予以印发,请结合实际,认真贯彻落实。
All localities shall, according to the Implementation Plan for Reducing the Real Estate Registration Time and on the basis of ensuring that the registration materials have been completely handed over and personnel has been transferred effectively, further simplify the registration process, improve the registration efficiency, and reduce the time limit for the real estate registration in a classified manner. By innovating on the application ways, improving the capacity of acceptance, strengthening business interaction, enhancing information sharing and taking other measures, except the real estate registration in rural areas organized and carried out by the government as well as the registration of inheritance not notarized, registration of legacy involving real estate, and other relatively complex registration that shall still be handled and settled within 30 working days, the time limit for handling general registration business shall be reduced to 20 working days, the time limit for handling the mortgage registration of real estate shall be reduced to 10 working days, and seal-up registration and dissenting registration involving real estate shall be handled immediately, to effectively realize well-regulated and orderly handling and to facilitate and benefit citizens. 各地要根据《压缩不动产登记时间实施方案》,在确保登记资料移交到位、人员划转到位的基础上,进一步简化登记流程,提高登记效率,分类压缩不动产登记办理时限。通过创新申请方式、提高受理能力、加强业务联动、强化信息共享等措施,除政府组织开展的农村不动产登记以及未公证的继承、受遗赠涉及不动产登记等较为复杂的登记情形仍按照30个工作日办结外,一般登记业务的办理时限压缩至20个工作日,不动产抵押登记办理时限压缩至10个工作日,不动产查封登记、异议登记要即时办理,切实做到规范有序、便民利民。
All localities shall, during the process of implementation, pay attention to the effective handling of the balance between the efficiency and quality of the real estate registration and determine the time limit for handling the real estate registration by seeking truth from facts under the basic principles of stabilizing and protecting property rights and on the basis of completing the task of reducing the time for the real estate registration . The task of reducing the time for the real estate registration shall be completed before the end of this October. All localities shall report the information on the implementation of the task to the Real Estate Registration Bureau of the MLR before the end of this December by province. 各地在实施过程中,要注意处理好不动产登记效率和质量平衡关系,要以稳定和保护产权为基本原则,在完成压缩不动产登记时间任务的基础上,实事求是确定不动产登记办理时限。压缩不动产登记时间任务今年10月底前完成,请各地以省为单位于今年12月底前将任务落实情况报国土资源部不动产登记局。
April 15, 2017 2017年4月15日
Annex 附件
Implementation Plan for Reducing the Real Estate Registration Time 压缩不动产登记时间实施方案
I. General Idea   一、总体思路
Reducing the time limit for the real estate registration and fully reflecting the principle of facilitating and benefiting citizens shall be regarded as the general objective, under the guidance of the problems exposed in the work of the real estate registration , the application materials shall be regulated, the registration process shall be optimized, and the working mechanism shall be innovated on, and the specific measures for further reducing the time limit for handling the real estate registration shall be studied and put forward, to urge the real estate registration institutions in all localities to improve the registration efficiency and enhance the service level.
......
 以压缩不动产登记时限,充分体现便民利民原则为总体目标,以不动产登记工作中暴露出的问题为导向,规范申请材料、优化登记流程、创新工作机制,研究提出进一步压缩不动产登记办理时限的具体措施,促进各地不动产登记机构提高登记效率、提升服务水平。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese