>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Decision of the Standing Committee of the People's Congress of Beijing Municipality on the Applicable Environmental Protection Tax Rates for Taxable Air Pollutants and Water Pollutants in Beijing Municipality [Effective]
北京市人大常委会关于北京市应税大气污染物和水污染物环境保护税适用税额的决定 [现行有效]
【法宝引证码】

Decision of the Standing Committee of the People's Congress of Beijing Municipality on the Applicable Environmental Protection Tax Rates for Taxable Air Pollutants and Water Pollutants in Beijing Municipality 

北京市人民代表大会常务委员会关于北京市应税大气污染物和水污染物环境保护税适用税额的决定

(Adopted at the 42nd Session of the Standing Committee of the Fourteenth People's Congress of Beijing Municipality on December 1, 2017) (2017年12月1日北京市第十四届人民代表大会常务委员会第四十二次会议通过)

According to the authorization in paragraph 2 of Article 6 of the Environmental Protection Tax Law of the People's Republic of China and by taking into full account the environmental carrying capacity and status quo of pollutant discharge in Beijing Municipality and the requirements of economic, social, and ecological development goals, the applicable environmental protection tax rates for taxable air pollutants and water pollutants in Beijing Municipality are decided at the 42nd Session of the Standing Committee of the Fourteenth People's Congress of Beijing Municipality as follows:
......
 根据《中华人民共和国环境保护税法》第六条第二款的授权,统筹考虑我市环境承载能力、污染物排放现状和经济社会生态发展目标要求,北京市第十四届人民代表大会常务委员会第四十二次会议对北京市应税大气污染物和水污染物环境保护税适用税额决定如下:
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese