>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Notice of the Supreme People's Court on Issuing the Working Rules of the Compensation Committee of the Supreme People's Court (2014 Revision) [Effective]
最高人民法院关于印发《最高人民法院赔偿委员会工作规则》的通知(2014修订) [现行有效]
【法宝引证码】

Notice of the Supreme People's Court on Issuing the Working Rules of the Compensation Committee of the Supreme People's Court 

最高人民法院关于印发《最高人民法院赔偿委员会工作规则》的通知

(No. 22 [2014] of the Supreme People's Court) (法发〔2014〕22号)

All entities of this Court: 本院各单位:
The Working Rules of the Compensation Committee of the Supreme People's Court, as revised at the 21st Session of theCompensation Committee of the Supreme People's Court on December 4, 2014, are hereby issued. 最高人民法院赔偿委员会工作规则》已于2014年12月4日由最高人民法院赔偿委员会第21次会议修订,现予印发。
Supreme People's Court 最高人民法院
December 8, 2014 2014年12月8日
Working Rules of the Compensation Committee of the Supreme People's Court 最高人民法院赔偿委员会工作规则
(As adopted at the 7th Session of theCompensation Committee of the Supreme People's Court on April 26, 1999, and revised at the 21st Session of the Compensation Committee of the Supreme People's Court on December 4, 2014) (1999年4月26日最高人民法院赔偿委员会第7次会议通过 2014年12月4日最高人民法院赔偿委员会第21次会议修订)
Article 1 For purposes of regulating the work of the Compensation Committee and maximizing its functional roles, these Rules are formulated in accordance with the State Compensation Law of the People's Republic of China and the provisions of the relevant laws.   第一条 为了规范赔偿委员会工作,充分发挥其职能作用,根据《中华人民共和国国家赔偿法》和有关法律规定,制定本规则。
Article 2 The functions of the Compensation Committee:   第二条 赔偿委员会的职责:
(1) Discussing and making decisions on the following state compensation cases: (一)讨论、决定下列国家赔偿案件:
(a) A case where a compensation claimant files a claim for compensation with this Court and on which this Court shall make a decision.
......
 1.赔偿请求人向本院申请赔偿,应由本院作出决定的案件;
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese