>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Reply of the Supreme People's Court on Designating the Intermediate People's Court of Beihai City, Guangxi Zhuang Autonomous Region for the Jurisdiction over Foreign-related Civil and Commercial Cases in the First Instance [Effective]
最高人民法院关于指定广西壮族自治区北海市中级人民法院管辖一审涉外民商事案件的批复 [现行有效]
【法宝引证码】

 

Reply of the Supreme People's Court on Designating the Intermediate People's Court of Beihai City, Guangxi Zhuang Autonomous Region for the Jurisdiction over Foreign-related Civil and Commercial Cases in the First Instance 

最高人民法院关于指定广西壮族自治区北海市中级人民法院管辖一审涉外民商事案件的批复

(No. 10 [2008], Other Issues of Civil Division IV, Supreme People's Court, February 29, 2008) (2008年2月29日 [2008]民四他字第10号)

The Higher People's Court of the Guangxi Zhuang Autonomous Region: 广西壮族自治区高级人民法院:
Your Request for Instructions on Authorizing the Intermediate People's Court of Beihai City with the Jurisdiction over First Instance Civil and Commercial Cases Related to Foreign Countries, Hong Kong, Macao or Taiwan (No. 34 [2008] of the Higher People's Court of Guangxi Zhuang Autonomous Region) has been received. According to the spirit of Article 1 of the Provisions of the Supreme People's Court on Some Issues Concerning the Jurisdiction of Civil and Commercial Cases involving Foreign Elements and Article 1 of the Notice of the Supreme People's Court about Strengthening the Jurisdiction of Foreign-related Commercial Cases, after deliberation, our reply is as follows:
......
 你院桂高法[2008] 34号《广西壮族自治区高级人民法院关于授权北海市中级人民法院管辖一审涉外、涉港澳台民商事案件的请示》收悉。根据《最高人民法院关于涉外民商事案件诉讼管辖若干问题的规定》第一条和《最高人民法院关于加强涉外商事案件诉讼管辖工作的通知》第一条的规定精神,经研究,批复如下:
......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese