>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement from the Ministry of Industry and Information Technology regarding Deepening the Reform of “Simplifying procedures, Decentralizing Powers, Combining Decentralization with Appropriate Control, and Optimizing services” in the Information and Communications Field [Effective]
工业和信息化部关于深化信息通信领域“放管服”改革的通告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement from the Ministry of Industry and Information Technology regarding Deepening the Reform of “Simplifying procedures, Decentralizing Powers, Combining Decentralization with Appropriate Control, and Optimizing services” in the Information and Communications Field 

工业和信息化部关于深化信息通信领域“放管服”改革的通告

(Letter No. 99 [2020] of the Ministry of Industry and Information Technology) (工信部政法函﹝2020﹞99号)

For the purpose of further invigorating the market and optimizing the business environment, the matters concerning deepening the reform of “simplifying procedures, decentralizing powers, combining decentralization with appropriate control, and optimizing services” in the information and communication field are hereby announced as follows: 为进一步激发市场活力,优化营商环境,现就深化信息通信领域“放管服”改革有关事项通告如下:
I. Reducing an applicant's application materials required for the telecommunications business licensing item   一、减少电信业务经营许可事项的申请材料
1. Application materials, such as company bylaws, and identifications of legal representative, primary executives and technicians, shall be cancelled. (一)取消公司章程、法定代表人和主要管理、技术人员身份证等申请材料。
2. Application materials, including an overview of the company, shall be integrated into the application form for the telecommunications business license. (二)将公司概况的申请材料整合到电信业务经营许可证申请表。
3. Social insurance proof of employees may be subject to acceptance without sufficient application materials. An applicant may make a commitment when applying for the telecommunications business licensing item, and provide the required proof at a later date when it obtains the telecommunications business license. (三)对公司员工社保证明实行容缺受理,申请人可以在提交电信业务经营许可申请时作出承诺,在获得电信业务经营许可证时提交。
4. An applicant reapplying for handling the telecommunications business licensing item may provide explanations and promises, and cease to submit a duplicate of the business license and the equity structure chart, if the business license and the equity structure chart remain unchanged. (四)申请人再次申请办理电信业务经营许可,如营业执照、股权结构未发生变化的,可以作出相应说明和承诺,不再提交营业执照副本、股权结构图。
II. Furthering “approval without any interview”   二、深化“不见面审批”
5. For the value-added telecommunications business licensing items, the approval items of use and adjustment of telecommunication network code resources, and filing and confirmation items of non-profit Internet information services, ‘full-process online handling' shall apply, and application materials shall be directly uploaded to the Administrative License Acceptance Information System of the Ministry of Industry and Information Technology (‘MIIT') for online acceptance and online approval. Electronic licenses shall be promoted at an appropriate time, and the application requirements for paper materials shall be cancelled gradually, so as to achieve the provision of all government services through “integrated online government service platforms.” (五)对增值电信业务经营许可、电信网码号资源使用和调整审批、非经营性互联网信息服务备案核准事项,实行“全程网办”,申请材料直接上传“工业和信息化部行政许可受理信息系统”,在线受理、网上审批。适时推行电子证照,逐步取消纸质材料申请要求、实现“一网通办”。
6. Where the aforementioned administrative licensing items involve the obtainment of an administrative license, the applicant may choose to request the telecommunications administration to send it by post.
......
 (六)上述行政许可事项涉及领取行政许可证件的,申请人可以选择请电信管理机构邮寄送达。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥200.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese