>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
MOFCOM Announcement No. 53 of 2019 ——Postponing the Anti-dumping Investigation against Imports of 7-phenylacetamido-3-chloromethyl-3-cephem-4-carboxylic Acidpmethoxybenzyl Ester [Effective]
商务部公告2019年第53号――关于7-苯乙酰氨基-3-氯甲基-4-头孢烷酸对甲氧基苄酯反倾销案的延期公告 [现行有效]
【法宝引证码】

MOFCOM Announcement 

商务部公告

(No. 53 of 2019) (2019年第53号)土豪我们做朋友好不好

Postponing the Anti-dumping Investigation against Imports of 7-phenylacetamido-3-chloromethyl-3-cephem-4-carboxylic Acidpmethoxybenzyl Ester 关于7-苯乙酰氨基-3-氯甲基-4-头孢烷酸对甲氧基苄酯反倾销案的延期公告
In accordance with the Anti-dumping Regulations of the People's Republic of China, on November 26, 2018, the Ministry of Commerce of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the "MOFCOM") issued MOFCOM Announcement No. 90 of 2018, deciding to carry out anti-dumping investigation against imports of 7-phenylacetamido-3-chloromethyl-3-cephem-4-carboxylic acidpmethoxybenzyl ester originating in India.
......
 根据《中华人民共和国反倾销条例》的规定,2018年11月26日,商务部发布年度第90号公告,决定对原产于印度的进口7-苯乙酰氨基-3-氯甲基-4-头孢烷酸对甲氧基苄酯进行反倾销立案调查。
......

Dear visitor, you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases. If you are not a subscriber, you can pay for a document through Online Pay and read it immediately after payment.
An entity user can apply for a trial account or contact us for your purchase.
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com

 
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容;
单位用户可申请试用或者来电咨询购买。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:database@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese