>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Announcement No. 187 [2018] of the General Administration of Customs—Announcement on the Inspection and Quarantine Requirements for the Import of Rapeseed Meal from Kazakhstan [Effective]
海关总署公告2018年第187号――关于进口哈萨克斯坦菜籽粕检验检疫要求的公告 [现行有效]
【法宝引证码】

Announcement of the General Administration of Customs 

海关总署公告

(No. 187 [2018]) (2018年第187号)

Announcement on the Inspection and Quarantine Requirements for the Import of Rapeseed Meal from Kazakhstan 关于进口哈萨克斯坦菜籽粕检验检疫要求的公告
In accordance with China's relevant laws and regulations and the Protocol of Sanitary and Phytosanitary Requirements for the Export of Rapeseed Meal from Kazakhstan to China between the General Administration of Customs of the People's Republic of China and the Ministry of Agriculture of the Republic of Kazakhstan, the Inspection and Quarantine Requirements for the Import of Rapeseed Meal from Kazakhstan are hereby published, and the rapeseed meal that meets the aforesaid requirements is allowed to be imported. 根据我国相关法律法规和《中华人民共和国海关总署与哈萨克斯坦共和国农业部关于哈萨克斯坦菜籽粕输华卫生与植物卫生条件的议定书》,现将《进口哈萨克斯坦菜籽粕检验检疫要求》予以公布,符合上述要求的哈萨克斯坦菜籽粕允许进口。
This Announcement shall come into force on the date of issuance. 本公告自发布之日起实施。
Annex: Inspection and Quarantine Requirements for the Import of Rapeseed Meal from Kazakhstan 附件:进口哈萨克斯坦菜籽粕检验检疫要求
General Administration of Customs 海关总署
December 7, 2018 2018年12月7日
Annex: 附件:
Inspection and Quarantine Requirements for the Import of Rapeseed Meal from Kazakhstan 进口哈萨克斯坦菜籽粕检验检疫要求
I. Inspection and quarantine bases   一、检验检疫依据
1. Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine, Regulations for the Implementation of the Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit Animal and Plant Quarantine, Law of the People's Republic of China on Import and Export Commodity Inspection, and Regulations for the Implementation of the Law of the People's Republic of China on Import and Export Commodity Inspection; (一)《中华人民共和国进出境动植物检疫法》《中华人民共和国进出境动植物检疫法实施条例》《中华人民共和国进出口商品检验法》《中华人民共和国进出口商品检验法实施条例》;
2. Measures for the Administration of the Inspection, Quarantine, and Supervision of Imported and Exported Feed and Feed Additives; and (二)《进出口饲料和饲料添加剂检验检疫监督管理办法》;
3. Protocol of Sanitary and Phytosanitary Requirements for the Export of Rapeseed Meal from Kazakhstan to China between the General Administration of Customs of the People's Republic of China and the Ministry of Agriculture of the Republic of Kazakhstan. (三)《中华人民共和国海关总署与哈萨克斯坦共和国农业部关于哈萨克斯坦菜籽粕输华卫生与植物卫生条件的议定书》。
II. Names of Imports allowed   二、允许进境商品名称
Rapeseed meal exported to China refers to the residue of rapeseed that is produced in Kazakhstan and extracted and separated from oil by pressing and leaching processes.
......
 输华菜籽粕(Rapeseed meal)是指在哈萨克斯坦生产的油菜籽经压榨和浸出等工艺制取分离油脂后的残余物。
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥300.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
 
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese