User ID:    Password:    Login | IP Login  |  Subscribe Now  |  Reset  |  Setting  |   Forgot Password    |  Chinalawinfo  | Lawinfochina
北大法宝英文译本数据库
北大法宝 > en.pkulaw.cn > Legal News>Text
News under Same Subject
  Last 3 days
  Last 14 days
  Last 90 days
 
法律法规 司法案例 法学期刊 律所实务 专题参考 English 法宝视频
 
 China announces cabinet reshuffle plan to streamline govt work
Category:Current Affairs  
Subject:People and society  
Source:chinadaily.com.cn
Publish Date:03-13-2018
 
China on Tuesday unveiled a massive cabinet reshuffle plan to make the government better-structured, more efficient, and service-oriented.
The State institutional reform plan of the State Council, or the cabinet, will be submitted to the on-going first session of the 13th National People's Congress, the top legislature, for deliberations.
According to the draft reshuffle plan, a few new departments will be established, and the future State Council will be composed of 26 ministries and commissions. The new departments proposed include the ministry of natural resources, the ministry of ecological environment, the ministry of agriculture and rural areas, the national health commission, the ministry of veteran affairs, and the ministry of emergency management.
Meanwhile, the administration of immigration affairs, the agency of international development cooperation, the banking and insurance regulatory commission, and the national market supervision administration, are among the newly established administrations affiliated to the State Council, according to the draft plan.
Compared with the current setup, the number of ministerial-level entities is reduced by eight and that of vice-ministerial-level entities by seven, according to the document.
The reform, which aims to push forward the institutional restructuring in key areas, will strengthen the government's functions on economic management, market supervision, social management, public service, and ecological and environmental protection, it says.
The deepening reform of Party and State institutions are deemed necessary, according to a decision by the Communist Party of China (CPC) Central Committee on deepening reform of Party and State institutions, which was made public on March 4.
Led by the CPC, China established socialism as its basic system and gradually created the system for the function of Party and State institutions with Chinese characteristics after the founding of the People's Republic of China in 1949. The Party has actively advanced the reform of Party and State institutions and gradually optimized and standardized their functions, it said.
Since the 18th CPC National Congress in 2012, the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at the core has worked toward the overall goal of improving and developing the system of socialism with Chinese characteristics, while modernizing China's system and capacity for governance.
Faced with new requirements for various tasks in the new era, the current structure and functions of Party and State institutions are not completely suitable for implementing the five-sphere integrated plan and the four-pronged comprehensive strategy, nor for modernizing China's system and capacity for governance, it said.
The national legislators are scheduled to vote on the draft plan on Saturday.
Products Services Subscription & Payment FAQ & Tips Contact Us 中文介绍
English Database   Services for English Database   Subscription Guide   FAQ   +86 (10) 8268-9699   产品与服务
Laws & Regulations Database (CHIN) Services for Chinese Database Subscription Options and Pricing Search Tips +86 (10) 8266-8266 ext. 153 产品咨询
Judicial Cases (CHIN) Customer Service Payment Guide Lawinfochina Weekly Mobile: +86 133-1157-0712 购买指南
Law Journals Database (CHIN)     Copyright and Licensing database@chinalawinfo.com 常见问题答疑
Home | About us | Disclaimer | Chinese
版权所有© 北大英华科技有限公司   北京大学法制信息中心    京ICP证010230号  京公网安备11010802015677
© 2024 Chinalawinfo Co., Ltd. All Rights Reserved Peking University Center for Legal Information
Email:database@chinalawinfo.com    电话:86-10-82668266   400-810-8266    传真:86-10-82668268
上海办事处:86-21-63548401/02        广东办事处:86-20-86307800        江苏:025-58057108