>>>welcome visitor, haven't logged in. Login
Subscribe Now Contact us  
Font Size:  A A A Search “Fabao” Window English 中文 = 简体  繁体
  Favorite   DownLoad   Print
 
Catalogue of Industries for Guiding Foreign Investment (2017 Revision) [Expired]
外商投资产业指导目录(2017年修订) [失效]
【法宝引证码】

Order of the National Development and Reform Commission and the Ministry of Commerce 

国家发展和改革委员会、商务部令

(No. 4 [2017]) (2017年第4号)

The Catalogue of Industries for Guiding Foreign Investment (2017 Revision), as approved by the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council, is hereby issued and shall come into force on July 28, 2017. The Catalogue of Industries for Guiding Foreign Investment (2015 Revision) issued by the National Development and Reform Commission and the Ministry of Commerce on March 10, 2015 shall be repealed concurrently. 外商投资产业指导目录(2017年修订)》已经党中央、国务院同意,现予以发布,自2017年7月28日起施行。2015年3月10日国家发展和改革委员会、商务部发布的《外商投资产业指导目录(2015年修订)》同时废止。
Annex: Catalogue of Industries for Guiding Foreign Investment (2017 Revision) 附件:外商投资产业指导目录(2017年修订)
He Lifeng, Director of the National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会主任:何立峰
Zhong Shan, Minister of Commerce 商务部部长:钟山
June 28, 2017 2017年6月28日
Catalogue of Industries for Guiding Foreign Investment 外商投资产业指导目录
(2017 Revision) (2017年修订)
Catalogue of Encouraged Industries for Foreign Investment 鼓励外商投资产业目录
I. Agriculture, Forestry, Animal Husbandry and Fishery 一、农、林、牧、渔业
1. Planting, development and production of woody plants that contain edible oils or are used as seasonings or industrial raw materials 1.木本食用油料、调料和工业原料的种植及开发、生产
2. Development of planting technologies for green food vegetables or organic vegetables (including edible fungi and melons), nuts, dried and fresh fruit, and tea, and relevant production 2.绿色、有机蔬菜(含食用菌、西甜瓜)、干鲜果品、茶叶栽培技术开发及产品生产
3. Development of new planting technologies for crops, such as sugar crops, fruit trees and pasture, and relevant production 3.糖料、果树、牧草等农作物栽培新技术开发及产品生产
4. Production of flowers and construction and operation of nurseries 4.花卉生产与苗圃基地的建设、经营
5. Planting of rubber trees, oil palm, sisal and coffee 5.橡胶、油棕、剑麻、咖啡种植
6. Planting or breeding of traditional Chinese medicinal materials 6.中药材种植、养殖
7. Comprehensive utilization of crop straw resources, and the development and production of organic fertilizer resources 7.农作物秸秆资源综合利用、有机肥料资源的开发生产
8. Breeding of aquatic fingerlings (excluding China's rare and endemic species) 8.水产苗种繁育(不含我国特有的珍贵优良品种)
9. Construction and operation of ecological environment protection projects, such as the planting of trees and grass to combat desertification and soil erosion 9.防治荒漠化及水土流失的植树种草等生态环境保护工程建设、经营
10. Aqua farming, open sea-cage aquaculture, industrial aquaculture, and ecological mariculture 10.水产品养殖、深水网箱养殖、工厂化水产养殖、生态型海洋增养殖
II. Mining Industry 二、采矿业
11. Exploration and exploitation of oil and natural gas and utilization of mine gas 11.石油、天然气的勘探、开发和矿井瓦斯利用
12. Development and application of enhanced oil recovery (in the form of project services) and relevant new technologies 12.提高原油采收率(以工程服务形式)及相关新技术的开发应用
13. Development and application of new technologies for oil exploration and exploitation in areas such as geophysical prospecting, drilling, well logging, mud logging, and down-hole operation 13.物探、钻井、测井、录井、井下作业等石油勘探开发新技术的开发与应用
14. Development and application of new technologies for enhancing utilization rate of mine tailings and the comprehensive application of ecological restoration technology in mining areas 14.提高矿山尾矿利用率的新技术开发和应用及矿山生态恢复技术的综合应用
15. Exploration, exploitation and ore dressing of scarce minerals in China (such as sylvite and chromite) 15.我国紧缺矿种(如钾盐、铬铁矿等)的勘探、开采和选矿
III. Manufacturing Industries 三、制造业
(I) Agricultural and Sideline Food Processing (一)农副食品加工业
16. Development and production of safe, efficient and environment-friendly feeds and feed additives (including methionine) 16.安全高效环保饲料及饲料添加剂(含蛋氨酸)开发及生产
17. Aquatic product processing, shellfish purification and processing, and development of algal health food 17.水产品加工、贝类净化及加工、海藻保健食品开发
18. Processing of vegetables, nuts, dried and fresh fruit, and livestock and poultry products 18.蔬菜、干鲜果品、禽畜产品加工
(II) Food Manufacturing (二)食品制造业
19. Development and production of formula food for infant, food for special medical purpose and dietary supplements 19.婴幼儿配方食品、特殊医学用途配方食品及保健食品的开发、生产
20. Processing of forest agriculture products 20.森林农产品加工
21. Development of new technologies and production of natural food additives and natural spices 21.天然食品添加剂、天然香料新技术开发与生产
(III) Wine, Beverage and Refined Tea Manufacturing (三)酒、饮料和精制茶制造业
22. Development and production of fruit and vegetable drinks, protein drinks, tea drinks, coffee drinks, and botanical drinks 22.果蔬饮料、蛋白饮料、茶饮料、咖啡饮料、植物饮料的开发、生产
(IV) Textile Industry (四)纺织业
23. Production of multifunctional industrial textiles that are lightweight, high/low-temperature resistant and chemical-resistant, with high-performance and good light fastness, using non-woven, weaving, knitting or their composite techniques 23.采用非织造、机织、针织及其复合工艺技术的轻质、高强、耐高/低温、耐化学物质、耐光等多功能化的产业用纺织品生产
24. Printing, dyeing, finishing and processing of high-end textiles, using advanced energy conservation and emission reduction technologies and equipment 24.采用先进节能减排技术和装备的高档织物印染及后整理加工
25. Processing of special natural fibers (including cashmere and other special animal fibers, bamboo fibers, bast and leaf fibers, silk, and colored cotton, etc.) that satisfy the ecological, comprehensive resource utilization and environmental protection requirements 25.符合生态、资源综合利用与环保要求的特种天然纤维(包括山羊绒等特种动物纤维、竹纤维、麻纤维、蚕丝、彩色棉花等)产品加工
(V) Textile, Clothing and Costume (五)纺织服装、服饰业
26. Clothing production using the computer integrated manufacturing system 26.采用计算机集成制造系统的服装生产
27. Production of functional or special-purpose clothing 27.功能性特种服装生产
(VI) Leathers, Furs, Feathers and Related Products and Shoemaking Industry (六)皮革、毛皮、羽毛及其制品和制鞋业
28. Cleaning technical processing of leather and fur 28.皮革和毛皮清洁化技术加工
29. Post ornament and processing of leather with new technology 29.皮革后整饰新技术加工
30. Comprehensive use of leather waste 30.皮革废弃物综合利用
(VII) Wood Processing and Wood, Bamboo, Rattan, Palm Fiber and Straw Products (七)木材加工和木、竹、藤、棕、草制品业
31. Development of new technologies for the comprehensive utilization of three forest residues (logging residue, bucking residual and processing residual), “inferior quality lumber, small-sized lumber and firewood,” and bamboo, and the development and production of relevant new products 31.林业三剩物,“次、小、薪”材和竹材的综合利用新技术、新产品开发与生产
(VIII) Culture and Education, Arts and Crafts, and Manufacturing of Sports and Recreational Equipment (八)文教、工美、体育和娱乐用品制造业
32. Production of high-end carpets, embroidery and drawnwork products 32.高档地毯、刺绣、抽纱产品生产
(IX) Petroleum Processing, Coking and Nuclear Fuel Processing (九)石油加工、炼焦和核燃料加工业
33. Processing of phenol oil, processing of absorber oil and high-end utilization of coal pitch (excluding modified pitch) 33.酚油加工、洗油加工、煤沥青高端化利用(不含改质沥青)
(X) Manufacturing of Chemical Raw Materials and Chemical Products (十)化学原料和化学制品制造业
34. Development and production of new downstream products of polyvinyl chloride (PVC) and organosilicon 34.聚氯乙烯和有机硅新型下游产品开发与生产
35. Auxiliary raw materials for the production of synthetic materials: production of hydrogen peroxide-based propylene oxide, hydrogen peroxide-based epichlorohydrin, naphthalene dicarboxylate (NDC), 1,4-Cyclohexanedimethanol (CHDM), and butadiene-based adiponitrile and hexamethylenediamine with an annual production capacity of 50,000 tons or more 35.合成材料的配套原料:过氧化氢氧化丙烯法环氧丙烷、过氧化氢氧化氯丙烯法环氧氯丙烷、萘二甲酸二甲酯(NDC)、1,4-环己烷二甲醇(CHDM)、5万吨/年及以上丁二烯法己二腈、己二胺生产
36. Raw materials for the production of synthetic fibers: nylon 66 salt, and 1,3-propylene glycol 36.合成纤维原料:尼龙66盐、1,3-丙二醇生产
37. Synthetic rubber: production of isoamyl rubber, polyurethane rubber, acrylate rubber, epichlorohydrin rubber, fluorine rubber, silicon rubber, and other special rubbers 37.合成橡胶:聚氨酯橡胶、丙烯酸酯橡胶、氯醇橡胶,以及氟橡胶、硅橡胶等特种橡胶生产
38. Engineering plastics and plastic alloys: production of non-phosgene polycarbonate (PC), polyoxymethylene (POM), polyphenyl thioether, poly(ether-ether-ketone) (PEEK), polyimide, polysulfone, polyether sulfone, polyarylate (PAR), polyphenylene oxide (PPO) and its modified materials, liquid crystal polymer (LCP), and other products with an annual production capacity of 60,000 tons or more 38.工程塑料及塑料合金:6万吨/年及以上非光气法聚碳酸酯(PC)、均聚法聚甲醛、聚苯硫醚、聚醚醚酮、聚酰亚胺、聚砜、聚醚砜、聚芳酯(PAR)、聚苯醚及其改性材料、液晶聚合物等产品生产
39. Fine chemicals: new catalyst products and technologies, processing technologies for the commercialization of dyes (pigments), electronic chemicals and papermaking chemicals, leather chemicals (excluding N,N-Dimethylformamide), oilfield chemical auxiliaries, surfactants, water treatment chemicals, adhesives, production of inorganic fibers and nanomaterials, and deep processing of pigment encapsulation 39.精细化工:催化剂新产品、新技术,染(颜)料商品化加工技术,电子化学品和造纸化学品,皮革化学品(N-N二甲基甲酰胺除外),油田助剂,表面活性剂,水处理剂,胶粘剂,无机纤维、无机纳米材料生产,颜料包膜处理深加工
40. Production of water-based inks, electron-beam curing inks, ultraviolet-curing inks and other low-volatile inks and environment-friendly organic solvents 40.水性油墨、电子束固化紫外光固化等低挥发性油墨、环保型有机溶剂生产
41. Production of natural spices, synthetic spices and single ion spices 41.天然香料、合成香料、单离香料生产
42. Production of high-performance coatings, high solid, solventless coatings, water-based industrial coatings, and auxiliary water-based resins 42.高性能涂料,高固体份、无溶剂涂料,水性工业涂料及配套水性树脂生产
43. Production of high-performance fluororesin and fluorine coating materials, medical intermediates containing fluorine, environment-friendly refrigerant, detergents and blowing agents 43.高性能氟树脂、氟膜材料,医用含氟中间体,环境友好型含氟制冷剂、清洁剂、发泡剂生产
44. Recovery of fluoride resources from the phosphorus chemical industry and aluminum smelters 44.从磷化工、铝冶炼中回收氟资源生产
45. Development of new technologies for forestry chemical products and development and production of relevant new products 45.林业化学产品新技术、新产品开发与生产
46. Development and production of inorganic, organic and biological membranes for environmental protection purposes 46.环保用无机、有机和生物膜开发与生产
47. Development and production of new types of fertilizers: high potassium fertilizers, compound microbial inoculants, compound microbial fertilizers, decomposition agents for straws and refuse, and other microbial formulations with special functions 47.新型肥料开发与生产:高浓度钾肥、复合型微生物接种剂、复合微生物肥料、秸杆及垃圾腐熟剂、特殊功能微生物制剂
48. Development and production of new varieties, new formulations, special-purpose intermediates, or auxiliary agents of highly efficient, safe and environment-friendly agricultural chemicals and development and application of relevant clean production process (process of ethylene-based acetochlor, aqueous phase chlorpyrifos, process of recovery of methyl chloride with glyphosate, production of chiral and stereospecific pesticides by oriented synthesis, and synthetic technique of diethyl thiophosphoryl chloride) 48.高效、安全、环境友好的农药新品种、新剂型、专用中间体、助剂的开发与生产,以及相关清洁生产工艺的开发和应用(甲叉法乙草胺、水相法毒死蜱工艺、草甘膦回收氯甲烷工艺、定向合成法手性和立体结构农药生产、乙基氯化物合成技术)
49. Development and production of biological agricultural chemicals and biological control products: microbial pesticides, microbial fungicides, agricultural antibiotics, insect pheromones, natural enemies, and microbial herbicides 49.生物农药及生物防治产品开发与生产:微生物杀虫剂、微生物杀菌剂、农用抗生素、昆虫信息素、天敌昆虫、微生物除草剂
50. Comprehensive utilization, treatment and disposal of waste gas, liquid waste, and waste residue 50.废气、废液、废渣综合利用和处理、处置
51. Production of organic polymer materials: aircraft skin coating, rare earth cerium sulphide red dyes, lead-free electronic packaging materials, lithographic slurry specifically for color plasma screens, microfibers with a small diameter and a large specific surface area, high-precision fuel filter paper, lithium-ion battery diaphragms, surface treatment self-restoration materials, and superhydrophobicnanocoating materials 51.有机高分子材料生产:飞机蒙皮涂料、稀土硫化铈红色染料、无铅化电子封装材料、彩色等离子体显示屏专用系列光刻浆料、小直径大比表面积超细纤维、高精度燃油滤纸、锂离子电池隔膜、表面处理自我修复材料、超疏水纳米涂层材料
(XI) Pharmaceutical Industry (十一)医药制造业
52. Production of new compound drugs or drugs with active ingredients (including drug substance and formulations) 52.新型化合物药物或活性成份药物的生产(包括原料药和制剂)
53. Amino acids: production of tryptophan, histidine, methionine, etc. using the zymotechnics process 53.氨基酸类:发酵法生产色氨酸、组氨酸、蛋氨酸等生产
54. Production of new types of anticarcinogenic drugs, cardiovascular and cerebrovascular drugs, and nervous system drugs 54.新型抗癌药物、新型心脑血管药及新型神经系统用药的开发及生产
55. Production of new types of drugs employing bioengineering and biotechnology 55.采用生物工程技术的新型药物生产
56. Production of HIV/AIDS vaccines, Hepatitis C vaccines, contraceptive vaccines, and new types of vaccines for cervical carcinoma, malaria, “hand, foot and mouth” disease, etc. 56.艾滋病疫苗、丙肝疫苗、避孕疫苗及宫颈癌、疟疾、手足口病等新型疫苗生产
57. Development and production of marine drugs 57.海洋药物的开发及生产
58. Pharmaceutical formulations: production of new formulations and new products employing new technologies, such as slow release, controlled release, targeting, and percutaneous absorption 58.药品制剂:采用缓释、控释、靶向、透皮吸收等新技术的新剂型、新产品生产
59. Development and production of new excipients 59.新型药用辅料的开发及生产
60. Production of special antibacterial drug substance for animals (including antibiotics and chemical synthesis API) 60.动物专用抗菌原料药生产(包括抗生素、化学合成类)
61. Production of new products and new formulations of antibacterial drugs, anthelmintics, insecticides and anti-coccidiosis drugs for veterinary use 61.兽用抗菌药、驱虫药、杀虫药、抗球虫药新产品及新剂型生产
62. Development and production of new types of diagnostic reagents 62.新型诊断试剂的开发及生产
(XII) Chemical Fiber Manufacturing (十二)化学纤维制造业
63. Production of high-tech chemical fibers (excluding viscose fibers), such as differential chemical fibers, aramid fibers, carbon fibers, high-performance/high modulus polyethylene fibers, and polyphenylene sulfide (PPS) fibers 63.差别化化学纤维及芳纶、碳纤维、高强高模聚乙烯、聚苯硫醚(PPS)等高新技术化纤(粘胶纤维除外)生产
64. Production of new types of polyester for fiber or non-fiber use: polytrimethylene terephthalate (PTT), polyethylene naphthalate (PEN), polycyclohexylene dimethylene terephthalate (PCT), and glycol-modified polyethylene terephthalate (PETG) 64.纤维及非纤维用新型聚酯生产:聚对苯二甲酸丙二醇酯(PTT)、聚葵二甲酸乙二醇酯(PEN)、聚对苯二甲酸环己烷二甲醇酯(PCT)、二元醇改性聚对苯二甲酸乙二醇酯(PETG)
65. Production of biomass fibers by utilizing new types of renewable resources and environment-friendly process, including new solvent spun cellulose fibers (Lyocell), regenerated cellulose fibers using bamboo, hemp, etc. as the raw material, poly lactic acid (PLA) fibers, chitin fiber, polyhydroxyalkanoates (PHA) fibers, and animal and plant protein fibers, etc. 65.利用新型可再生资源和绿色环保工艺生产生物质纤维,包括新溶剂法纤维素纤维(Lyocell)、以竹、麻等为原料的再生纤维素纤维、聚乳酸纤维(PLA)、甲壳素纤维、聚羟基脂肪酸酯纤维(PHA)、动植物蛋白纤维等
 

66. Development and production of new polyamides such as nylon 11, nylon 12, nylon 1414, nylon 46, long carbon chain nylon, and high temperature resistance nylon 66.尼龙11、尼龙12、尼龙1414、尼龙46、长碳链尼龙、耐高温尼龙等新型聚酰胺开发与生产
 

67. Production of aramid fibers and cords for radial tires 67.子午胎用芳纶纤维及帘线生产
(XIII) Rubber and Plastic Products (十三)橡胶和塑料制品业
68. Development and production of new photoecological, multifunctional and wide-width agricultural films 68.新型光生态多功能宽幅农用薄膜开发与生产
69. Recycling and reutilization of plastic waste 69.废旧塑料的回收和再利用
70. Development of new soft plastic packaging technologies and development and production of new varieties of soft plastic packaging products (including high-barrier and multifunctional films and relevant raw materials) 70.塑料软包装新技术、新产品(高阻隔、多功能膜及原料)开发与生产
(XIV) Nonmetallic Mineral Products (十四)非金属矿物制品业
71. Development and production of building materials featuring energy conservation, environmental protection, waste recycling, light-weight, high-strength, high performance, and multiple functions 71.节能、环保、利废、轻质高强、高性能、多功能建筑材料开发生产
72. Production of energy-saving and high-efficiency chemical building materials using plastic to replace steel or wood 72.以塑代钢、以塑代木、节能高效的化学建材品生产
73. Production of SBS/APP modified bitumen waterproof rolls with an annual output of 10 million square meters or more; wide (two meters or more) ethylene propylene diene monomer (EPDM) rubber waterproof rolls and relevant auxiliary materials; wide (two meters or more) polyvinyl chloride (PVC) waterproof rolls; and thermoplastic polyolefin (TPO) waterproof rolls 73.年产1000万平方米及以上弹性体、塑性体改性沥青防水卷材,宽幅(2米以上)三元乙丙橡胶防水卷材及配套材料,宽幅(2米以上)聚氯乙烯防水卷材,热塑性聚烯烃(TPO)防水卷材生产
74. Development and production of functional glass using new technologies: electromagnetic wave shielding glass; glass substrate for microelectronic use; infrared transmitting lead-free chalcogenide glass and products; electronic-grade large-scale quartz glass products (such as pipe, plate, copple, instruments, and utensils); multiple-functional windshield glass with excellent optical performance; extreme materials and products for use in information technologies (including quartz glass bushing and ceramic wafer for waveguide-grade, high-precise optical fiber preform rod); purification processing of raw materials for high pure (≥99.998%) or ultrapure (≥99.999%) crystal 74.新技术功能玻璃开发生产:屏蔽电磁波玻璃、微电子用玻璃基板、透红外线无铅硫系玻璃及制品、电子级大规格石英玻璃制品(管、板、坩埚、仪器器皿等)、光学性能优异多功能风挡玻璃、信息技术用极端材料及制品(包括波导级高精密光纤预制棒石英玻璃套管和陶瓷基板)、高纯(≥99.998%)超纯(≥99.999%)水晶原料提纯加工
75. Production of conductive glass for thin film batteries, glass for solar illuminator, and conductive glass for buildings 75.薄膜电池导电玻璃、太阳能集光镜玻璃、建筑用导电玻璃生产
76. Production of glass fiber products and special glass fibers: low dielectric glass fibers, quartz glass fibers, high silica glass fibers, high strength and high elastic glass fibers, ceramic fiber, etc. and their products 76.玻璃纤维制品及特种玻璃纤维生产:低介电玻璃纤维、石英玻璃纤维、高硅氧玻璃纤维、高强高弹玻璃纤维、陶瓷纤维等及其制品
77. Production of optical fibers and their products: optical fiber bundles for image transmission and laser optical fibers for medical treatment; super second-generation and third-generation microchannel plates; optical fiber panels; image inverters; and glass fiber cones 77.光学纤维及制品生产:传像束及激光医疗光纤、超二代和三代微通道板、光学纤维面板、倒像器及玻璃光锥
78. Standardized refinement of ceramics raw materials and production of high-grade decorative materials used in ceramics 78.陶瓷原料的标准化精制、陶瓷用高档装饰材料生产
79. Production of environment-friendly (non-chromizing) refractory materials used in furnaces, such as cement, electronic glass, ceramics, and microporous carbon bricks 79.水泥、电子玻璃、陶瓷、微孔炭砖等窑炉用环保(无铬化)耐火材料生产
80. Production of porous ceramics 80.多孔陶瓷生产
81. Production of new inorganic and nonmetallic materials and products: composite materials, special ceramics, special sealing materials (including high-speed oil-seal materials), special friction materials (including high-speed friction brake products), special binding materials, special latex materials, underwater acoustic rubber products, and nanophase materials 81.无机非金属新材料及制品生产:复合材料、特种陶瓷、特种密封材料(含高速油封材料)、特种摩擦材料(含高速摩擦制动制品)、特种胶凝材料、特种乳胶材料、水声橡胶制品、纳米材料
82. Production of organic-inorganic composite cellular insulation materials 82.有机-无机复合泡沫保温材料生产
83. Production of high-tech composite materials: continuous fiber reinforced thermoplastic composite materials and prepregs, auxiliary materials for molding of resin-based composite materials with thermal resistance of more than 300°C or above, resin-based composite material (including sports goods and light-weight high-strength parts of vehicle), special-function composite materials and their products (including composite material products used in deep water or for diving and composite materials products for medical treatment and recuperation), carbon-carbon composite materials, high-performance ceramic-based composite materials and their products, metal or glass-based composite materials and their products, metal-layered composite materials and their products, ultra high pressure composite rubber hoses (pressure ≥ 320MPa), and large passenger aircraft tires 83.高技术复合材料生产:连续纤维增强热塑性复合材料和预浸料、耐温>300℃树脂基复合材料成型用工艺辅助材料、树脂基复合材料(包括体育用品、轻质高强交通工具部件)、特种功能复合材料及制品(包括深水及潜水复合材料制品、医用及康复用复合材料制品)、碳碳复合材料、高性能陶瓷基复合材料及制品、金属基/和玻璃基复合材料及制品、金属层状复合材料及制品、压力≥320MPa超高压复合胶管、大型客机航空轮胎
84. Production of raw materials for precision and high-performance ceramics: ultra-fine silicon carbide (SiC) powder (purity > 99%, average particle size < 1μm), ultra-fine silicon nitride powder (Si3N4) (purity > 99%, average particle size < 1μm), high-purity ultra-fine alumina powder (purity > 99%, average particle size < 0.5μm), low-temperature sintered zirconia (ZrO2) powder (sintering temperature < 1350 °C), high-purity aluminium nitride (AlN) powder (purity > 99%, average particle size < 1μm), rutile titanium dioxide (TiO2) powder (purity > 98.5%), white carbon black (particle size < 100nm), and barium titanate (purity > 99%, average particle size < 1μm) 84.精密高性能陶瓷原料生产:碳化硅(SiC)超细粉体(纯度>99%,平均粒径<1μm)、氮化硅(Si3N4)超细粉体(纯度>99%,平均粒径<1μm)、高纯超细氧化铝微粉(纯度>99.9%,平均粒径<0.5μm)、低温烧结氧化锆(ZrO2)粉体(烧结温度<1350℃)、高纯氮化铝(AlN)粉体(纯度>99%,平均粒径<1μm)、金红石型TiO2粉体(纯度>98.5%)、白炭黑(粒径<100nm)、钛酸钡(纯度>99%,粒径<1μm)
85. Development and production of high-quality artificial crystals and thin-film transistor products: high-quality artificially synthesized crystal (piezoelectric crystal and ultraviolet ray transmitting crystal); super-hard crystal (cubic boron nitride crystal); high-temperature resistant and highly-insulated artificially synthesized crystal (artificially synthesized mica); new electro-optic crystal; high-power laser crystal and large-scale scintillation crystal; diamond-film tool; ultrathin synthetic diamond saw blade with a thickness of not more than 0.3mm 85.高品质人工晶体及晶体薄膜制品开发生产:高品质人工合成水晶(压电晶体及透紫外光晶体)、超硬晶体(立方氮化硼晶体)、耐高温高绝缘人工合成绝缘晶体(人工合成云母)、新型电光晶体、大功率激光晶体及大规格闪烁晶体、金刚石膜工具、厚度0.3mm及以下超薄人造金刚石锯片
86. Fine processing of nonmetallic minerals (ultra-fine grinding, high purifying, refining, and modified performance) 86.非金属矿精细加工(超细粉碎、高纯、精制、改性)
87. Production of ultra-high-power graphite electrodes 87.超高功率石墨电极生产
88. Production of pearl mica (particle size of 3-150μm) 88.珠光云母生产(粒径3-150μm)
89. Production of multi-dimensional and multi-directional integral fabrics and shape fabrics 89.多维多向整体编制织物及仿形织物生产
90. Safe disposal of solid wastes using new dry process cement kilns 90.利用新型干法水泥窑无害化处置固体废弃物
91. Recycling of building waste 91.建筑垃圾再生利用
92. Comprehensive utilization of industrial by-product gypsum and other industrial waste 92.工业副产石膏等产业废弃物综合利用
93. Development and application of new technologies for the comprehensive utilization of nonmetal mine tailings; ecological restoration of mines 93.非金属矿山尾矿综合利用的新技术开发和应用及矿山生态恢复
(XV) Nonferrous Metal Smelting and Rolling Processing (十五)有色金属冶炼和压延加工业
94. Production of silicon single crystals and polished wafers with a diameter of 200mm or more 94.直径200mm以上硅单晶及抛光片生产
95. Production of high-tech nonferrous materials: compound semiconductor materials (gallium arsenide, gallium phosphide, indium phosphide, and gallium nitride); high-temperature superconducting materials; memory alloy materials (titanium nickel and copper- and iron-based memory alloy materials); ultra-fine (nano) calcium carbide and ultra-fine (nano) crystal hard alloy; ultra-hard composite materials; precious metal composite materials; combination of light metal composite materials and heterogeneous materials; and aluminum foils for radiators; medium- and high-voltage cathode capacitor aluminum foils; special large aluminum alloy sections; aluminum alloy precision forging dies; overhead conductors for electrified railway lines; ultra-thin copper strips; copper alloy materials for corrosion-resistant heat exchangers; high-performance copper-nickel and copper-iron alloy strips; materials for processing beryllium copper strips, lines, pipes and rods; high-temperature resistant and anti-senescence tungsten filaments; magnesium alloy castings; lead-free solder; magnesium alloys and their products; foamed aluminum; titanium alloy smelting and processing; sponge zirconium at atomic energy level; and deeply processed tungsten and molybdenum products 95.高新技术有色金属材料生产:化合物半导体材料(砷化镓、磷化镓、磷化铟、氮化镓),高温超导材料,记忆合金材料(钛镍、铜基及铁基记忆合金材料),超细(纳米)碳化钙及超细(纳米)晶硬质合金,超硬复合材料,贵金属复合材料,轻金属复合材料及异种材结合,散热器用铝箔,中高压阴极电容铝箔,特种大型铝合金型材,铝合金精密模锻件,电气化铁路架空导线,超薄铜带,耐蚀热交换器铜合金材,高性能铜镍、铜铁合金带,铍铜带、线、管及棒加工材,耐高温抗衰钨丝,镁合金铸件,无铅焊料,镁合金及其应用产品,泡沫铝,钛合金冶炼及加工,原子能级海绵锆,钨及钼深加工产品
(XVI) Metal Products (十六)金属制品业
96. Research, development and manufacturing of new types of light-weight and environment-friendly materials for aviation, aerospace, automobiles and motorcycles (special-purpose aluminum sheets, aluminum-magnesium alloy materials, and aluminum alloy motorcycle frames, etc.) 96.航空、航天、汽车、摩托车轻量化及环保型新材料研发与制造(专用铝板、铝镁合金材料、摩托车铝合金车架等)
97. Research, development and manufacturing of semi-solid light metal rapid formation materials 97.轻金属半固态快速成形材料研发与制造
98. Manufacturing and processing (including painting and processing inner and outer surface of products) of metal packing products (which shall be complete products, and the thickness of container wall shall be less than 0.3 mm) used for packing various kinds of grain, oil, food, vegetables, fruits, beverages, and daily chemicals 98.用于包装各类粮油食品、果蔬、饮料、日化产品等内容物的金属包装制品(应为完整品,容器壁厚度小于0.3毫米)的制造及加工(包括制品的内外壁印涂加工)
99. Manufacturing of nickel-saving stainless steel products 99.节镍不锈钢制品的制造
(XVII) General Equipment Manufacturing (十七)通用设备制造业
100. Manufacturing of high-end computerized numerical controlled (CNC) machine tools and key spare parts: five-axis alignment CNC machine tools, CNC coordinate boring and milling processing center, and CNC coordinate grinding machines 100.高档数控机床及关键零部件制造:五轴联动数控机床、数控坐标镗铣加工中心、数控坐标磨床
101. Manufacturing of multi-station forging forming machines of 1,000 tons or above 101.1000吨及以上多工位镦锻成型机制造
102. Manufacturing of equipment for dismantling, crushing, and post-processing and sorting of retired automobiles 102.报废汽车拆解、破碎及后处理分选设备制造
103. Manufacturing of flexible transfer lines (FTL) 103.FTL柔性生产线制造
104. Manufacturing of vertical multi-joint industrial robots and welding robots and relevant welding devices and equipment 104.垂直多关节工业机器人、焊接机器人及其焊接装置设备制造
105. Manufacturing of sub-micron and ultra-fine grinders 105.亚微米级超细粉碎机制造
106. Manufacturing of wheeled or crawler cranes of 400 tons or above 106.400吨及以上轮式、履带式起重机械制造
107. Design and manufacturing of high-pressure plunger pumps and engines with working pressure ≥ 35MPa and low-speed large-torque engines with working pressure ≥ 35MPa 107.工作压力≥35MPa高压柱塞泵及马达、工作压力≥35MPa低速大扭矩马达的设计与制造
108. Manufacturing of integrated hydraulic-pressure multiple unit valve with working pressure ≥ 25MPa and electro-hydraulic proportional servo elements 108.工作压力≥25MPa的整体式液压多路阀,电液比例伺服元件制造
109. Design and manufacturing of valve terminal, pneumatic solenoid valve of less than 0.35W, and high-frequency electrically-controlled gas valves of 200Hz or more 109.阀岛、功率0.35W以下气动电磁阀、200Hz以上高频电控气阀设计与制造
110. Design and manufacturing of hydrostatic drive devices 110.静液压驱动装置设计与制造
111. Development and manufacturing of non-contact gas film seals with pressure >10MPa and dry gas seals with pressure > 10MPa (including experimental devices) 111.压力10MPa以上非接触式气膜密封、压力10MPa以上干气密封(包括实验装置)的开发与制造
112. Development and manufacturing of equipment for automobile polymer materials (friction plates, remodeled phenolic pistons, nonmetallic hydraulic master/sub-pumps, etc.) 112.汽车用高分子材料(摩擦片、改型酚醛活塞、非金属液压总分泵等)设备开发与制造
113. Manufacturing of the third-generation and above car wheel hub bearings; bearings for high- or medium-grade CNC machine tools or processing centers; high-speed wire rod or plate rolling mill bearings; high-speed railway bearings; low-noise bearings with vibration below Z4; P4 or P2 level bearings of various bearings; bearings of wind turbine generator set; aircraft bearings 113.第三代及以上轿车轮毂轴承、高中档数控机床和加工中心轴承、高速线材和板材轧机轴承、高速铁路轴承、振动值Z4以下低噪音轴承、各类轴承的P4和P2级轴承、风力发电机组轴承、航空轴承制造
114. Manufacturing of high-density, high-precision and complex-shaped powder metallugical parts and chains used for automobile, engineering machinery, etc. 114.高密度、高精度、形状复杂的粉末冶金零件及汽车、工程机械等用链条的制造
115. Manufacturing of gear transmission used for wind power or high speed rail, gear transmission agent with adjustable blades used for vessels, and large-sized and heavy-load gear boxes 115.风电、高速列车用齿轮变速器,船用可变桨齿轮传动系统,大型、重载齿轮箱的制造
116. Manufacturing of high-temperature resistant insulation materials (F and H insulation classes) and moulded insulation products 116.耐高温绝缘材料(绝缘等级为F、H级)及绝缘成型件制造
117. Development and manufacturing of accumulator bladders and rubber and plastic seals for hydropneumatic use 117.蓄能器胶囊、液压气动用橡塑密封件开发与制造
118. Manufacturing of high-precision, high-strength (level 12.9 or above), special-shaped and assembly fasteners 118.高精度、高强度(12.9级以上)、异形、组合类紧固件制造
119. Manufacturing of miniature precision transmission junction pieces (clutches) 119.微型精密传动联结件(离合器)制造
120. Manufacturing of coupling shaft for heavy rolling mills 120.大型轧机连接轴制造
121. Remanufacturing of machinery such as machine tools, engineering machinery, and railroad engine equipment, remanufacturing of automobile parts and components; remanufacturing of key components of medical imaging equipment; and remanufacturing of office equipment such as copiers 121.机床、工程机械、铁路机车装备等机械设备再制造,汽车零部件再制造,医用成像设备关键部件再制造,复印机等办公设备再制造
122. Development and manufacturing of digital cameras of 10 million pixels or more or with the 120-degree or above horizontal field and their optical lens and optical modules 122.1000万像素以上或水平视场角120度以上数字照相机及其光学镜头、光电模块的开发与制造
123. Manufacturing of office machinery (including industrial use): all-in-one multifunctional office equipment (printer, copier, fax machine, and scanner), color printing devices, heads of high-resolution color printers with precision of 2400dpi or more, and OPC drums 123.办公机械(含工业用途)制造:多功能一体化办公设备(复印、打印、传真、扫描),打印设备,精度2400dpi及以上高分辨率彩色打印机头,感光鼓
124. Manufacturing of film machinery: 2K, 4K digital cinema projectors, digital cinema cameras, and digital video production and editing equipment 124.电影机械制造:2K、4K数字电影放映机,数字电影摄像机,数字影像制作、编辑设备
(XVIII) Special-Purpose Equipment Manufacturing (十八)专用设备制造业
125. Manufacturing of trackless equipment for excavation, loading and transport in mines: mechanically-driven tippers for mining with a capacity of 200 tons or more; mobile crushers; bucket wheel excavators with a capacity of 5,000 cubic meters or more per hour; loaders for mining with a capacity of eight cubic meters or more; and electrically-dragged coal mining machines of 2,500 kilowatts or more, etc. 125.矿山无轨采、装、运设备制造:200吨及以上机械传动矿用自卸车,移动式破碎机,5000立方米/小时及以上斗轮挖掘机,8立方米及以上矿用装载机,2500千瓦以上电牵引采煤机设备等
126. Manufacturing of equipment for geophysical exploration (excluding gravity and magnetic observations) and well logging: MEME seismometers; digital telemetric seismographs; digital imaging systems and digitally controlled well logging systems; devices and apparatus for horizontal wells, directional wells and drilling rigs; and measurement-while-drilling (MWD) tools 126.物探(不含重力、磁力测量)、测井设备制造:MEME地震检波器,数字遥测地震仪,数字成像、数控测井系统,水平井、定向井、钻机装置及器具,MWD随钻测井仪
127. Manufacturing of equipment for oil exploration, drilling, collection and transportation: floating drilling systems and floating production systems with an operating water depth of more than 1,500 meters and the supporting subsea oil extraction, collection and transportation equipment 127.石油勘探、钻井、集输设备制造:工作水深大于1500米的浮式钻井系统和浮式生产系统及配套海底采油、集输设备
128. Manufacturing of large-caliber rotary drilling rigs with a caliber of two meters or more and depth of 30 meters or more, push benches with a diameter of 1.2 meters or more, complete sets of large equipment with a pull-back force of 300 tons or more for laying underground pipes and lines without digging, and underground diaphragm wall construction drilling rigs
......
 128.口径2米以上深度30米以上大口径旋挖钻机、直径1.2米以上顶管机、回拖力300吨以上大型非开挖铺设地下管线成套设备、地下连续墙施工钻机制造
......

Dear visitor, as a premium member of this database, you will get complete access to all content.Please go premium and get more.

1. To become a premium member, please call 400-810-8266 Ext. 171.

2. Binding to the account with access to this database.

3. Apply for a trial account.

4. To get instant access to a document, you can Pay Amount 【¥1900.00】 for your single purchase.
 
您好:您现在要进入的是北大法宝英文库会员专区。
如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户;您可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇内容。
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail:info@chinalawinfo.com
     
     
Scan QR Code and Read on Mobile
【法宝引证码】        北大法宝en.pkulaw.cn
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. Lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials as we dynamically expand content.
 
Home | About us | Disclaimer | Chinese